私のこのブログを勝手に和文英訳サイトにリンクした人がいます。その結果、ここの日本語がまったく意味の不明な英語になって、どこかに出ているようです。その迷訳、珍訳、狂訳のひどさは想像を絶しています。よほど性能の悪いソフトなのでしょう。自動誤訳と評するのが適切かもしれません。

このブログに記載されたことを日本人以外の人、日本語が十分に読めない人、日本語がまったく読めない人などが読みたがっていることの表れなのでしょうか。

とにかくその自動和文英訳に頼る人はここのブログの記述の意味を正確にはつかむことができない、という点を前もってお知らせしておきます。